venerdì 13 febbraio 2026

Scatole cinesi

 




           

"La nostra personalità sociale è una creazione del pensiero degli altri" 


 Marcel Proust - La strada di Swann


Partiamo dal pittore James Tissot, artista poliedrico dai tratti impressionisti e preraffaeliti, per questo difficilmente collocabile, che muore nel 1902 rimanendo dimenticato per più di settant’anni e che dipinge nel 1868 il balcone del Cercle de la rue Royale. È un club aristocratico parigino creato all'inizio del secondo impero francese e nel dipinto vengono rappresentati dodici membri. 


“Se, davanti al quadro di Tissot raffigurante il balcone del Cercle de la rue Royale, dove voi siete tra Gallifet, Edmond de Polignac e Saint Maurice, si parla tanto di voi, è perchè si sa che ci sono alcuni elementi vostri nel personaggio di Swann."


La figura a cui si riferisce Proust è Charles Haas. Elegante "homme du monde", frequentatore di saloni d'élite, ispettore generale del patrimonio storico francese e 

amante dell'attrice Sarah Bernhardt, il cui aspetto, i manierismi e la posizione sociale furono usati da Proust per creare il personaggio di Swann, con quel metodo caratteristico di identificare i suoi personaggi accostandoli al nome del soggetto originale.


"Swann porta un cilindro grigio di una forma che Delion fa solo per lui, per Charles Haas e per pochi altri”





Ma Swann ebbe un altro modello, fu il collezionista ed esperto d'arte Charles Ephrussi. Estimatore delle stampe giapponesi e degli impressionisti acquista molte opere. Una di queste viene, nella Recherche, attribuita ad Elstir e citata come facente parte della collezione del duca di Guermantes. È "Le Déjeuner des canotiers" di August Renoir. Ne "I Guermantes" il Narratore chiede al duca informazioni su un personaggio del dipinto.


"Domandai al signor di Guermantes se sapesse il nome di quel signore che figurava in cilindro nel quadro di una festa popolare [...] che risaliva press'a poco a quello stesso periodo in cui la personalità di Elstir non si era ancora completamente manifestata e risentiva un po' di Manet.” 





Il duca rispose:


"Quel che posso dirvi è che quel signore è per Elstir una specie di Mecenate, che lo ha lanciato e lo ha spesso aitutato con le sue ordinazioni [...] lui lo ha dipinto in quel posto, dove con la sua aria di cerimonia fa un curioso effetto. Sarà magari un grand'uomo, ma ignora evidentemente in quali circostanze si porta il cilindro. Lui, col suo, là in mezzo a tutte quelle ragazzine senza cappello, ha l'aria di un piccolo notaio di provincia che fa baldoria".


Il soggetto in questione dipinto da Renoir altri non è che Charles Ephrussi.









"Our social personality is a creation of the thoughts of others"


Marcel Proust - Swann's road


Let's start with the painter James Tissot, a multifaceted artist with impressionist and pre-Raphaelite traits, so it is difficult to place, who died in 1902 and remained forgotten for more than seventy years and who painted the balcony of the Cercle de la rue Royale in 1868. It is a Parisian aristocratic club created at the beginning of the Second French Empire and twelve members are represented in the painting.


"If, in front of the painting of Tissot depicting the balcony of the Cercle de la rue Royale, where you are between Gallifet, Edmond de Polignac and Saint Maurice, there is a lot of talk about you, it is because we know that there are some elements of you in the character of Swann."


The figure Proust refers to is Charles Haas. Elegant "homme du monde", visitor to elite salons, general inspector of French historical heritage and


Mistress of the actress Sarah Bernhardt, whose appearance, mannerisms and social position were used by Proust to create the character of Swann, with that characteristic method of identifying his characters by comparing them to the name of the original subject.


"Swann wears a gray cylinder of a shape that Delion makes only for him, for Charles Haas and for a few others"


But Swann had another model, it was the collector and art expert Charles Ephrussi. An admirer of Japanese prints and impressionists buys many works. One of these is, in the Recherche, attributed to Elstir and mentioned as part of the collection of the Duke of Guermantes. It's "Le Déjeuner des canotiers" by August Renoir. In "The Guermantes" the Narrator asks the duke for information about a character in the painting.


"I asked Mr. di Guermantes if he knew the name of that gentleman who appeared in the cylinder in the frame of a popular festival [...] that dated back almost to that same period in which Elstir's personality had not yet fully manifested itself and resented a little bit of Manet."


The duke replied:


"What I can tell you is that that gentleman is for Elstir a kind of Patron, who has launched him and has often used him with his orders [...] he painted him in that place, where with his air of ceremony he makes a curious effect. He may be a great man, but he obviously ignores in what circumstances the cylinder is carried. He, with his, there in the middle of all those hatless girls, has the air of a little provincial notary partying".


The subject in question painted by Renoir others is none than Charles Ephrussi.


sabato 7 febbraio 2026

Poesia russa


Prima di primavera

Prima di primavera c'è dei giorni
che alita già sotto la neve il prato,
che sussurrano i rami disadorni,
e c'è un vento tenero ed alato.

Il tuo corpo si muove senza pena,
la tua casa non ti par più quella,
tu ricanti una vecchia cantilena,
e ti sembra ancora tanto bella.

Anna Achmatova 

Renato Poggioli, Il fiore del verso russo



Перед весной бывают дни такие
Под плотным снегом отдыхает луг,
Шумят деревья весело-сухие,
И теплый ветер нежен и упруг.
И легкости своей дивится тело,
И дома своего не узнаешь,
А песню ту, что прежде надоела,
Как новую, с волнением поешь.



Before spring

Before spring there are days
That already oilates the lawn under the snow,
That whisper the unadorned branches,
And there is a soft and winged wind.
Your body moves without pain,
Your house doesn't seem like that anymore,
You sing an old song,
And she still seems so beautiful to you.

domenica 1 febbraio 2026

FEBBRAIO


 


Life - is the only way 

To cover yourself with leaves, 

Take a breath on the sand...

....And at least for once 

To stimble on a stone, 

Get wet in some rain... 

And follow with your eyes a spark in the wind;

And persist in not knowing 

Something important.


Wislawa Szymborska

sabato 31 gennaio 2026

Poesia cipriota

 Del “Sempre” e del “Mai”

È strano che non si sia trovata
in tutto il mondo alcuna lingua
che non li contempli nel suo vocabolario,
che abbia capito che non esistono,
che abbia capito che sono dei raggiri.

Kostas Mondis



Of the "Always" and the "Never"


It's strange that she didn't find herself

All over the world, no language

That he doesn't contemplate them in his vocabulary,

That he realised that they don't exist,

That he realised that they are scams.


Kostas Mondis


sabato 24 gennaio 2026

Poesia austriaca





da  “La verità solo nella forma”  Hermann Broch


Mysterium matematico

Misurato si spalanca l’inconscio
e nell’infinito svanisce il mondo.
Avverto l’emissione della sentenza;
stupito seguo il suo corso.
Poggiante su di un concetto solitario
s’eleva ripido un edificio:
e si connette all’ammasso di stelle
illuminato dalla lontana divinità.
Vincolato l’io deve riconoscere
ch’esso contiene la verità solo nella forma
e in questa fredda fiamma desidera ardere.
Certo innumerevoli sono anche le manifestazioni della forma,
nulla le può separare dall’unità.
Appare nella profondità più profonda: ben ponderato il mondo.



Mathematical mystery


Measured, the unconscious opens wide

And in the infinite the world vanishes.

I warn the issuance of the judgement;

Amazed I follow his course.

Resting on a solitary concept

A building rises steeply:

And connects to the cluster of stars

Enlightened by the distant divinity.

Bound the I must recognise

That it contains the truth only in the form

And in this cold flame he wants to burn.

Certainly countless are also the manifestations of the form,

Nothing can separate them from the unit.

It appears in the deepest depth: well thought out the world.


Hermann Broch