Prima di primavera
Anna Achmatova
Renato Poggioli, Il fiore del verso russo
Non voglio parlare di me, ma seguire il secolo, il rumore e l'evolversi del tempo ...
Prima di primavera
Anna Achmatova
Renato Poggioli, Il fiore del verso russo
Life - is the only way
To cover yourself with leaves,
Take a breath on the sand...
....And at least for once
To stimble on a stone,
Get wet in some rain...
And follow with your eyes a spark in the wind;
And persist in not knowing
Something important.
Wislawa Szymborska
Del “Sempre” e del “Mai”
Kostas Mondis
Of the "Always" and the "Never"
It's strange that she didn't find herself
All over the world, no language
That he doesn't contemplate them in his vocabulary,
That he realised that they don't exist,
That he realised that they are scams.
Kostas Mondis
Mysterium matematico
Misurato si spalanca l’inconscio
e nell’infinito svanisce il mondo.
Avverto l’emissione della sentenza;
stupito seguo il suo corso.
Poggiante su di un concetto solitario
s’eleva ripido un edificio:
e si connette all’ammasso di stelle
illuminato dalla lontana divinità.
Vincolato l’io deve riconoscere
ch’esso contiene la verità solo nella forma
e in questa fredda fiamma desidera ardere.
Certo innumerevoli sono anche le manifestazioni della forma,
nulla le può separare dall’unità.
Appare nella profondità più profonda: ben ponderato il mondo.
Mathematical mystery
Measured, the unconscious opens wide
And in the infinite the world vanishes.
I warn the issuance of the judgement;
Amazed I follow his course.
Resting on a solitary concept
A building rises steeply:
And connects to the cluster of stars
Enlightened by the distant divinity.
Bound the I must recognise
That it contains the truth only in the form
And in this cold flame he wants to burn.
Certainly countless are also the manifestations of the form,
Nothing can separate them from the unit.
It appears in the deepest depth: well thought out the world.
Hermann Broch